{"id":955,"date":"2019-07-06T01:45:49","date_gmt":"2019-07-05T23:45:49","guid":{"rendered":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/?p=955"},"modified":"2020-06-15T18:55:31","modified_gmt":"2020-06-15T16:55:31","slug":"pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/","title":{"rendered":"Glossary of fortification architecture"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"955\" class=\"elementor elementor-955\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7afbb484 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7afbb484\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-16488dbd\" data-id=\"16488dbd\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-360cc427 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"360cc427\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Pojmovnik utvrdnog graditeljstva s nazivljem na engleskom jeziku<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-4dad68ad elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"4dad68ad\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-159a254e\" data-id=\"159a254e\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-bbecdcf elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"bbecdcf\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Source: <a href=\"https:\/\/darkoantolkovic.wordpress.com\/2017\/03\/01\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva-s-nazivljem-na-engleskom-jeziku\/\"><span style=\"text-decoration: underline;\">Stari gradovi, utvrde, dvorci i srednjovjekovna kultura<\/span><\/a><\/p><p><strong>Autor:\u00a0<\/strong> Martina Matija\u0161ko, dipl. arh., prof. pov., dipl. muz.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-d317161 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"d317161\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-2dc602fc\" data-id=\"2dc602fc\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2c1c8460 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2c1c8460\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Pojmovnik utvrdnog graditeljstva namijenjen je stru\u010dnjacima, ali i \u0161iroj javnosti; svima koji su fascinirani bogatstvom srednjovjekovnog i novovjekovnog umije\u0107a gradnje, kako za vojne potrebe tako i za \u017eivot. Pojmovi se odnose prvenstveno na arhitekturu utvrda razvijenog i kasnog srednjeg vijeka iako su pridodani pojedini pojmovi iz ranijih, ali i kasnijih razdoblja, poglavito renesanse.<\/p><p>Nazivlje na engleskom jeziku mo\u017ee poslu\u017eiti kao pomo\u0107 kod kori\u0161tenja literature na engleskom ili kod prijevoda tekstova s hrvatskog na engleski jezik ili obrnuto. Naravno, pojedini pojmovi, kao \u0161to je npr. brani\u010d-kula, te\u0161ko se prevode na taj jezik pa je stoga uvijek potreban oprez i dodatna provjera.<\/p><p>Cilj ovog rada nije bio samo popisati pojmove koji se javljaju u stru\u010dnoj literaturi vezanoj uz utvrdno graditeljstvo ve\u0107 se na nekim mjestima u obliku napomena ili prijedloga nude svojevrsne upute za kori\u0161tenje pojedinog pojma. Potreba za takvim ure\u0111ivanjem stru\u010dnog nazivlja svakako postoji pa se nadam da \u0107e kolege prihvatiti barem koju od ovdje ponu\u0111enih smjernica.<\/p><p>\u010citatelj \u0107e primijetiti kako ovdje nedostaju pojedini pojmovi vezani uz unutarnje ure\u0111enje utvrda, dekoraciju i sl. Ti su pojmovi, kao i oni vezani uz naoru\u017eanje, vojne opsade, svakodnevni \u017eivot ili crkveno graditeljstvo, idealna tema za neki novi pojmovnik.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-43e71b48 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"43e71b48\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-1214de88\" data-id=\"1214de88\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-0189ac2 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"0189ac2\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">POJMOVNIK UTVRDNOG GRADITELJSTVA\nS NAZIVLJEM NA ENGLESKOM JEZIKU<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-de7ab7d elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"de7ab7d\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>AMBRAZURA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(franc. embrasure)<\/em>\u00a0\u2013 otvor u zidu utvrde kroz koji se stavlja topovska cijev; engl.\u00a0<em>embrasure<\/em><br \/><strong>BARBAKAN<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tal. barbacane)<\/em>\u00a0\u2013 istureni (vanjski) dio utvrde koji \u0161titi ulaz; mo\u017ee biti dvostruka kula; barbakan od utvrde naj\u010de\u0161\u0107e razdvajaju opkop s vodom i pokretni most; eng. barbican<br \/><strong>BASTION<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(franc. bastion)<\/em>\u00a0\u2013 istaknuti dio bedema, naj\u010de\u0161\u0107e na spojevima zidova ili zemljanih nasipa; mo\u017ee biti u obliku kule ili platforme koja je \u010desto peterokutna; engl.\u00a0<em>bastion<\/em><br \/><strong>BEDEM<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tur. beden)<\/em>\u00a0\u20131. zemljani nasip oko utvrde ili grada; 2. vidi [zidina]; engl.\u00a0<em>curtain wall; rampart<\/em><br \/><strong>BIFORA\/TRIFORA<\/strong>\u00a0\u2013 dvodijelni\/trodijelni prozor sa stupi\u0107em (engl. mullion); engl.\u00a0<em>double\/triple lanced window; mullioned window<\/em><br \/><strong>BITNICA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [kula, baterijska]<br \/><strong>BRANI\u0160TE<\/strong>\u00a0\u2013 vrh zidine ili kule ure\u0111en za obranu; sastoji se uglavnom od kruni\u0161ta, stra\u017earske staze, ma\u0161ikula i strijelnica\/samostrijelnica\/pu\u0161karnica; engl<em>. battlement<\/em><br \/><strong>BUNAR<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [zdenac]<br \/><strong>BURG<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(njem. Burg)<\/em>\u00a0\u2013 na njema\u010dkom govornom podru\u010dju grad, utvrda ili tvr\u0111ava; u hrvatskoj stru\u010dnoj literaturi ustaljen kao sinonim za utvrdu, posebno za razdoblje 13.-15. st.; vidi [utvrda]<br \/><strong>BURGOLOGIJA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(prijevod njem. Burgenkunde)<\/em>\u00a0\u2013 PREDLO\u017dENA DEFINICIJA: znanstvena disciplina koja prou\u010dava uvjete nastanka, kori\u0161tenje i oblike srednjovjekovnih utvrda i utvr\u0111enih gradova povezuju\u0107i metodologije istra\u017eivanja povijesti, povijesti umjetnosti, arheologije i arhitekture; engl.\u00a0<em>castle studies; castellology<\/em><br \/><strong>CASTRUM<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. castrum)<\/em>\u00a0\u2013 rimski (anti\u010dki) utvr\u0111eni vojni logor\/tabor okru\u017een obrambenim jarcima i nasipima; NAPOMENA: u stru\u010dnoj literaturi ovaj naziv ne bi trebalo koristiti za kasnija arhitektonska rje\u0161enja kao \u0161to su utvrde i sl. iako se one tako nazivaju u izvorima; engl.\u00a0<em>castrum<\/em><br \/><strong>CISTERNA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. cisterna)<\/em>\u00a0\u2013 spremnik za vodu; umjetno sabirali\u0161te ki\u0161nice; engl.\u00a0<em>cistern<\/em><br \/><strong>CITADELA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tal. cittadella)<\/em>\u00a0\u2013 samostalna utvrda u gradu ili unutar ve\u0107e tvr\u0111ave; obi\u010dno na prirodno povi\u0161enom dijelu; engl.\u00a0<em>citadel<\/em><br \/><strong>CRKVA-UTVRDA<\/strong>\u00a0\u2013 crkva koja ima elemente utvrdnog graditeljstva, naj\u010de\u0161\u0107e zvonik gra\u0111en poput kule s ulazom na prvom katu i strijelnicama; mo\u017ee biti opasana za\u0161titnim bedemom (cinktura); engl.\u00a0<em>fortified church<\/em><br \/><strong>\u010cARDAK<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tur.\u00a0\u00e7ardak)<\/em>\u00a0\u2013 1. drvena promatra\u010dnica\/izvidnica obi\u010dno na \u010detiri stupa; mo\u017ee biti za\u0161ti\u0107en palisadom ili opkopom; NAPOMENA: iako se radi o turcizmu, zbog jasno\u0107e termina koristiti umjesto pojmova stra\u017ea i stra\u017ebenica; engl.<em>\u00a0chartaque;<\/em>\u00a02. drvena konstrukcija ispred ulaza na prvom katu ka\u0161tela spojena s ka\u0161telom pokretnim mostom<br \/><strong>\u010cATRNJA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [cisterna]<br \/><strong>DOKSAT<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [erker]<br \/><strong>DON\u017dON<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(fran. donjon)<\/em>\u00a0\u2013 dominantna kula u srednjovjekovnim utvrdama prete\u017eito zapadne Europe; to je stambena kula koja mo\u017ee slu\u017eiti za obranu; NAPOMENA: ne treba mije\u0161ati s pojmovima palas i brani\u010d-kula; engl. donjon (usp. engl.\u00a0<em>dungeon); keep; stronghold<\/em><br \/><strong>DONJON<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [don\u017eon]<br \/><strong>DOVRATNIK\/DOPROZORNIK<\/strong>\u00a0\u2013 kameni okviri vrata ili prozora; engl.\u00a0<em>jamb<\/em><br \/><strong>DVOR<\/strong>\u00a0\u2013 1. vidi [dvorac]; 2. u \u0161irem smislu sjedi\u0161te velikodostojnika; engl.\u00a0<em>court<\/em><br \/><strong>DVORAC<\/strong>\u00a0\u2013 mjesto stalnog ili povremenog obitavanja vladara ili visokog dostojanstvenika, obi\u010dno izgra\u0111en u renesansnom, baroknom i drugom stilu; mo\u017ee imati obrambene elemente kao \u0161to su kule, kruni\u0161ta ili npr. pokretni most, ali s dekorativnom funkcijom; NAPOMENA: ne treba koristiti za objekte iz razdoblja prije renesanse; engl.\u00a0<em>castle<\/em><br \/><strong>UNUTARNJE DVORI\u0160TE<\/strong>\u00a0\u2013 otvoreni dvori\u0161ni prostor unutar zidina; engl.\u00a0<em>bailey; ward<\/em><br \/><strong>ERKER<\/strong>\u00a0\u2013 (njem. Erker) \u2013 drvena ili kamena konzolna prigradnja na vanjskom zidu kule ili bedema; mogu tvoriti ma\u0161ikule ili slu\u017eiti za kontrolu okolnog prostora, zahode i sl.; engl.\u00a0<em>oriel<\/em><br \/><strong>ESTRIH<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(njem. Estrich)<\/em>\u00a0\u2013 glazura od vapnene \u017ebuke koja slu\u017ei kao hodna povr\u0161ina ili priprema za polaganje podne obloge; engl.<em>\u00a0screed<\/em><br \/><strong>FORTIFIKACIJA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [utvrda]<br \/><strong>GLACIS<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [glasija]<br \/><strong>GLASIJA<\/strong>\u00a0\u2013 (fran. glacis) \u2013 kosina na vanjskoj strani obrambene strukture utvrde; izla\u017ee napada\u010da direktnoj liniji vatre i ote\u017eava pristup; brisani prostor; engl.\u00a0<em>glacis<\/em><br \/><strong>GRABA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [opkop]<br \/><strong>GRABI\u0160TE<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [opkop]<br \/><strong>GRAD<\/strong>\u00a0\u2013 1. ve\u0107e mjesto naseljeno slobodnim gra\u0111anima, trgovcima i obrtnicima; engl. town; 2. \u0161irok pojam koji ozna\u010dava razne vrste srednjovjekovnih i ranonovovjekovnih utvr\u0111enih arhitektonskih sklopova (burg, tvrdi grad, utvr\u0111eni grad, kraljevski grad, plemi\u0107ki grad, feudalni grad, \u201estari grad\u201c\u2026); NAPOMENA: izbjegavati ili koristiti s oprezom jer mnogi od ovih naziva ozna\u010davaju funkciju ili vlasnika \u0161to je vrlo promijenjivo \u2013 vidi [tvr\u0111ava; utvrda]<br \/><strong>GRADINA<\/strong>\u00a0\u2013 prapovijesno utvr\u0111enje smje\u0161teno na povi\u0161enom terenu, tj. strate\u0161koj uzvisini; engl.<em>\u00a0hillfort; hill fort<\/em><br \/><strong>GRADI\u0160TE<\/strong>\u00a0\u2013 ranosrednjovjekovno utvr\u0111eno naselje, osobito kod Slavena; engl.\u00a0<em>Slavic settlement<\/em><br \/><strong>GRUDOBRAN<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [prsobran]<br \/><strong>HI\u017dA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [palas]<br \/><strong>HUMAK<\/strong>\u00a0\u2013 kao pojam utvrdnog graditeljstva odnosi se na umjetno nasipan ili dora\u0111en zemljani bre\u017euljak (ponekad prapovijesni tumul) u obliku krnjeg sto\u0161ca na kojem je podignuta drvena ili kamena kula ili manja utvrda; osnovni element za prepoznavanje tzv. utvrde tipa motte; engl.\u00a0<em>motte<\/em><br \/><strong>IZVIDNICA<\/strong>\u00a0\u2013 posebno odre\u0111eno stra\u017earsko mjesto ili kula iz koje se promatraju strate\u0161ki va\u017eni polo\u017eaji i dojavljuje opasnost; mo\u017ee biti unutar utvrde ili na nekom pogodnom bliskom polo\u017eaju; engl.<em>\u00a0lookout; lookout tower<\/em><br \/><strong>KALJEVA PE\u0106<\/strong>\u00a0\u2013 pe\u0107 na kruta goriva zidana od kerami\u010dkih pe\u0107njaka (kahla; kalj; njem. Kachel); unutra\u0161njost mo\u017ee biti pregra\u0111ena tako da se toplina \u0161to dulje zadr\u017ei u samoj pe\u0107i; engl.\u00a0<em>tiled stove<\/em><br \/><strong>KANATNA KONSTRUKCIJA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tur. kanad)<\/em>\u00a0\u2013 drvena konstrukcija zida ispunjena opekom ili pleterom premazanim mazom (naj\u010de\u0161\u0107e ilova\u010da); engl.\u00a0<em>half-timber<\/em><br \/><strong>DVORSKA KAPELA<\/strong>\u00a0\u2013 omanja sakralna gra\u0111evina vezana uz pojedinu utvrdu; privatna kapela vlasnika utvrde; engl.\u00a0<em>chapel<\/em><br \/><strong>KAPONIR<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(fran. caponni\u00e8re)<\/em>\u00a0\u2013 za\u0161ti\u0107eni tunel ili prolaz izvan bedema; kasnije ulogu kaponira u ratovanju preuzima bunker; engl.<em>\u00a0caponier; caponni\u00e8re<\/em><br \/><strong>KARAULA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [stra\u017earnica]<br \/><strong>KA\u0160TEL, RENESANSNI<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(lat. castellum)<\/em>\u00a0\u2013 manja utvrda pravokutnog ili kvadratnog tlocrta s pridodanim obrambenim elementima kao \u0161to su okrugle kule, pu\u0161karnice i opkop; grade se od kraja 15. st. kao utvr\u0111ene rezidencije, \u010desto na polo\u017eajima podno srednjovjekovnih utvrda<br \/><strong>KA\u0160TEL, ROMANI\u010cKI<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. castellum\/njem. Kastellburg)<\/em>\u00a0\u2013 manja utvrda pravokutnog ili kvadratnog tlocrta; ukoliko je teren nepravilan, tlocrt mo\u017ee biti poligonalan, ali ne i zaobljen; engl.<em>\u00a0fort; quandragular castle (pribli\u017eno)<\/em><br \/><strong>KA\u0160TELAN<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. castellanus)<\/em>\u00a0\u2013 upravitelj utvrde i zapovjednik garnizona; u po\u010detku samo kraljevskih; od 15. st. funkcija dobiva titulu kapetan; engl.\u00a0<em>castellan<\/em><br \/><strong>KAZAMAT<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tal. casamatta)<\/em>\u00a0\u2013 \u010dvrsta nadsvo\u0111ena prostorija za\u0161ti\u0107ena od artiljerijske vatre za smje\u0161taj ljudstva, opreme i sl. ili ure\u0111ena za obranu vatrenim oru\u017ejem; engl.\u00a0<em>casemate<\/em><br \/><strong>KINETA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(fran. cunette)<\/em>\u00a0\u2013 uzak kanal na dnu grabi\u0161ta; engl.\u00a0<em>cunette<\/em><br \/><strong>KONAK<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [palas]<br \/><strong>KONTRAFOR<\/strong>\u00a0\u2013 vanjski potporanj koji nosi te\u017einu svoda, luka, prigradnje ili podupire zid; engl.\u00a0<em>buttress<\/em><br \/><strong>KONZOLA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(fran. console)<\/em>\u00a0\u2013 drvena ili kamena istaka ugra\u0111ena u zid koja podupire neki drugi gra\u0111evinski element, npr. gredu, kosnik, luk, erker i sl.; engl.\u00a0<em>corbel<\/em><br \/><strong>KOSNIK<\/strong>\u00a0\u2013 1. drveni kosi element krovi\u0161ta; 2. drvena kosa greda koja le\u017ei za konzoli ili je uglavljena direktno u zid; podupire strukturu iznad, npr. drveni balkon; engl.<em>\u00a0brace<\/em><br \/><strong>KRENELACIJA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [kruni\u0161te]<br \/><strong>KRUNI\u0160TE<\/strong>\u00a0\u2013 u u\u017eem smislu nazubljeni parapet na vrhu zidine koji se sastoji od prsobrana, zubaca i vizira; va\u017ean obrambeni element vezan uz kruni\u0161te je i stra\u017earska staza; engl.\u00a0<em>crenelation<\/em><br \/><strong>KRUNI\u0160TE, KONZOLNO<\/strong>\u00a0\u2013 drvena konzolna konstrukcija\/galerija na vrhu zidine ili kule za ophodnju stra\u017eara i obranu; mo\u017ee biti natkrivena manjim drvenim krovom; engl.\u00a0<em>hoarding, brattice, breteche<\/em><br \/><strong>KULA<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(tur. kule)<\/em>\u00a0\u2013 visoka \u010dvrsta gra\u0111evina od drveta, kamena ili opeke pravokutnog, kvadratnog ili kru\u017enog tlocrta raznih namjena; mo\u017ee biti samostoje\u0107a ili dio zidine utvrde; va\u017ean obrambeni element utvrde; engl.\u00a0<em>tower<\/em><br \/><strong>KULA, BATERIJSKA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(fran. betterie)<\/em>\u00a0\u2013 kula namijenjena obrani vatrenim oru\u017ejem; naj\u010de\u0161\u0107e kru\u017enog tlocrta. Naziv dolazi od vojnog izraza baterija koji ozna\u010dava skupinu od vi\u0161e komada artiljerijskog oru\u017eja; engl.<em>\u00a0battery tower<\/em><br \/><strong>KULA, BRANI\u010c\u00a0<\/strong>\u2013\u00a0<em>(prijevod njem. Bergfried)<\/em>\u00a0\u2013 brani\u010d-kula je uvrije\u017eeni naziv za glavnu, a \u010desto i jedinu kulu unutar srednjovjekovne utvrde; njezina je funkcija prvenstveno obrambena iako je jedan od katova \u010desto bio ure\u0111en za stanovanje ili privremeni smje\u0161taj, posebno ukoliko u utvrdi nema drugih stambenih prostorija; naziv je vjerojatno preuzet\/preveden iz njema\u010dkog govornog podru\u010dja gdje tip kule Bergfried doslovno zna\u010di \u201e\u010duvar mira\u201c; brani\u010d-kula naj\u010de\u0161\u0107e ima tri kata, ulaz je na prvom katu preko odvojivih ljestvi, a na vrhu je brani\u0161te; (podjela prema Z. Horvat: obrambene brani\u010d-kule; stambeno-obrambene brani\u010d kule; ulazne brani\u010d-kule polivalentne namjene); neki autori odbacuju upotrebu naziva brani\u010d-kula jer je, u su\u0161tini, svaka kula \u201ebrani\u010d\u201c, tj. obrambena, i predla\u017eu podjelu kula unutar utvrde isklju\u010divo prema osnovnoj funkciji, (npr. D. Mileti\u0107: uto\u010di\u0161na kula, stambena kula, ulazna kula, stra\u017earska kula, vi\u0161enamjenska kula);<br \/>NAPOMENA: pojam brani\u010d-kula treba koristiti za glavnu ili jedinu kulu unutar utvrde dok se ostale, ukoliko postoje, mogu imenovati prema funkciji; engl.<em>\u00a0bergfried<\/em><br \/><strong>KULA, STAMBENA<\/strong>\u00a0\u2013 kula koja sjedinjuje funkcije obrane i nadzora te ugodnog stanovanja; naj\u010de\u0161\u0107e u utvrdama gdje nije gra\u0111en palas iako utvrda mo\u017ee imati oboje; za razliku od brani\u010d-kule koja je pripremljena samo za privremeno stanovanje, stambene prostorije u ovakvoj kuli su udobnije i kvalitetnije opremljene; engl.\u00a0<em>tower house<\/em><br \/><strong>KULA, STRA\u017dARSKA<\/strong>\u00a0\u2013 kula kojoj je osnovna namjena nadzor neposrednog okoli\u0161a utvrde; \u010desto je sastavni dio bedema; engl.<em>\u00a0watchtower; guardtower<\/em><br \/><strong>KULA, ULAZNA<\/strong>\u00a0\u2013 kula koja \u0161titi glavni ulaz u utvrdu; obi\u010dno je opremljena pokretnim mostom i\/ili rastelom; NAPOMENA: nije potrebno koristiti sintagmu ulazna brani\u010d-kula; engl.<em>\u00a0gatehouse; gatetower<\/em><br \/><strong>KULA, UTO\u010cI\u0160NA<\/strong>\u00a0\u2013 prema D. Mileti\u0107u naziv za kulu koja u utvrdi slu\u017ei kao posljednja to\u010dka obrane, a naj\u010de\u0161\u0107e je izdvojena na najvi\u0161oj to\u010dki polo\u017eaja; NAPOMENA: sinonim za brani\u010d-kulu u njezinoj osnovnoj funkciji<br \/><strong>KURIJA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. curia)<\/em>\u00a0\u2013 ve\u0107a ku\u0107a, prizemnica ili jednokatnica, s imanjem; engl.\u00a0<em>manor house<\/em><br \/><strong>KURIJA, UTVR\u0110ENA<\/strong>\u00a0\u2013 novovjekovna kurija, prete\u017eito u 16. st., upotpunjena obrambenim elementima, npr. kulom, strijelnicama, opkopom i sl.; engl.\u00a0<em>fortified manor house<\/em><br \/><strong>KURTINA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [zidina]<br \/><strong>LAGUM<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tur.\u00a0l\u0203\u01e7un)<\/em>\u00a0\u2013 podzemni hodnik; rov; potkop zbog ru\u0161enja utvrde<br \/><strong>\u201eMA\u010cAK\u201c<\/strong>\u00a0\u2013 \u017eeljezna klije\u0161ta koja slu\u017ee podizanju kamenih blokova dizalicom prilikom gradnje; na kamenu koji je podignut \u201ema\u010dkom\u201c na suprotnim plohama vidljivi su uklesani utori za hvatanje; engl.\u00a0<em>lewis; lewisson<\/em><br \/><strong>MA\u0160IKULI<\/strong>\u00a0\u2013 (njem. Maschikuli) \u2013 konzolna galerija ili erker na vrhu zidine\/kule s otvorima u podu ili u razini prsobrana kroz koje se moglo napadati neprijatelja, npr. kamenjem ili vru\u0107im uljem, kad se dovoljno pribli\u017ei podno\u017eju zidine\/kule;\u00a0<em>engl. machicolation<\/em><br \/><strong>MOTTE-AND-BAILEY<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [utvrda tipa motte]<br \/><strong>NADVOJ\u00a0<\/strong>\u2013 drvena ili kamena greda ili luk koja premo\u0161\u0107uje otvor u zidu; engl. lintel<br \/><strong>NADVRATNIK<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [nadvoj]<br \/><strong>NAKAPNICA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [cisterna]<br \/><strong>NATPROZORNIK<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [nadvoj]<br \/><strong>OPKOP<\/strong>\u00a0\u2013 za\u0161titni rov oko utvrde, utvrde i podgra\u0111a ili drugog naselja; mo\u017ee biti suhi ili ispunjen vodom; engl.<em>\u00a0moat; dry moat; ditch<\/em><br \/><strong>ORU\u017dARNICA<\/strong>\u00a0\u2013 zgrada ili prostor za pohranu oru\u017eja i municije; engl.\u00a0<em>armoury<\/em><br \/><strong>PALA\u010cA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. palatium)<\/em>\u00a0\u2013 1. rasko\u0161na i bogato ure\u0111ena zgrada koja slu\u017ei kao stalno ili privremeno boravi\u0161te svjetovnog ili crkvenog velikodostojnika ili za rad pojedinih institucija; osobito u novom vijeku; nema obrambenu funkciju; 2. gradska pala\u010da \u2013 ve\u0107a i bogato ure\u0111ena ku\u0107a u gradskoj\/urbanoj cjelini; osobito u novom vijeku; engl.<em>\u00a0palace<\/em><br \/><strong>PALANKA<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(tur. palanka)<\/em>\u00a0\u2013 manja drvena utvrda pravilnog tlocrta okru\u017eena opkopom i\/ili palisadom; naj\u010de\u0161\u0107e kao refugij ili manji vojni logor; engl.\u00a0<em>palanka; palanka-type wooden fort<\/em><br \/><strong>PALAS<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(njem. Palas\/lat. palatium)<\/em>\u00a0\u2013 u srednjovjekovnoj utvrdi reprezentativni objekt za trajni ili povremeni boravak vlasnika utvrde; prvenstveno stambenog karaktera; u palasu se, ovisno o veli\u010dini, obi\u010dno nalaze podrumi, kuhinja, blagovaonica, spavaonice, sve\u010dana dvorana za razna okupljanja\u00a0<em>(engl. great hall)<\/em>, radne prostorije i sl.; mo\u017ee stajati samostalno ili biti vezana uz zidine; engl.\u00a0<em>palas<\/em><br \/><strong>PALISADA<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(njem. Palisade)<\/em>\u00a0\u2013 zapreka od za\u0161iljenih stupova zabijenih u zemlju; ograda od kolaca; engl.<em>\u00a0palisade; stakewall<\/em><br \/><strong>PASARELA<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(tal. passarella)<\/em>\u00a0\u2013 1. fiksni pje\u0161a\u010dki most; engl.\u00a0<em>gangway; footbridge<\/em>; 2. drveni ili zidani prolaz koji spaja dva ili vi\u0161e objekta<br \/><strong>PODGRA\u0110E<\/strong>\u00a0\u2013 1. pomo\u0107ni objekti vezani uz utvrdu kao \u0161to su staje, hambari, kova\u010dnica i sl. smje\u0161teni izvan prostora same utvrde; 2. naselje obrtnika, trgovaca i drugih slu\u017ebenika utvrde u njezinoj neposrednoj blizini; mo\u017ee biti opasano bedemima ili za\u0161ti\u0107eno na koji drugi na\u010din; engl.\u00a0<em>suburbium; suburbs<\/em><br \/><strong>PODZID<\/strong>\u00a0\u2013 zid koji slu\u017ei kao potporanj; naj\u010de\u0161\u0107e nasipu zemlje, kosini (\u0161karpa) ili na mjestu gdje postoji opasnost od klizi\u0161ta; engl.\u00a0<em>retaining wall<\/em><br \/><strong>POKRETNI MOST<\/strong>\u00a0\u2013 drvena platforma ispred glavnog ulaza u utvrdu\/ulazne kule\/barbakana kojom se premo\u0161\u0107ivao opkop; u slu\u010daju opasnosti most se podizao ru\u010dno lancima, polugama, pomo\u0107u kolotura\/vitla ili protuutegom; engl.\u00a0<em>drawbridge; turning bridge<\/em><br \/><strong>POLUKULA<\/strong>\u00a0\u2013 kamena kula, naj\u010de\u0161\u0107e kru\u017enog tlocrta, kod koje je strana okrenuta dvori\u0161tu ili naselju otvorena; otvoreni dio mo\u017ee biti za\u0161ti\u0107en drvenim ogradama na pojedinim katovima ili laganom drvenom oplatom; engl.<em>\u00a0half tower; half-tover; open tower<\/em>\u00a0(kada nema krovi\u0161ta);<em>\u00a0open-gorged tower<\/em><br \/><strong>POMOLAK<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [erker]<br \/><strong>PORKULAB<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(ma\u0111. porkol\u00e1b)<\/em>\u00a0\u2013 vidi [ka\u0161telan]<br \/><strong>PROMATRA\u010cNICA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [izvidnica]<br \/><strong>PRSOBRAN<\/strong>\u00a0\u2013 1. zemljani nasip iznad rova koji \u0161titi vojnike; 2. donji, nerazvedeni dio kruni\u0161ta; engl.<em>\u00a0breastwork<\/em><br \/><strong>PU\u0160KARNICA<\/strong>\u00a0\u2013 otvor s ni\u0161om u zidini\/kuli koji omogu\u0107uje uporabu ru\u010dnog vatrenog oru\u017eja; engl.\u00a0<em>gun hole; gun loop; gun-loop; gun port<\/em><br \/><strong>RASTEL<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(njem. Rastel)<\/em>\u00a0\u2013 te\u0161ka re\u0161etka koja \u0161titi glavni ulaz u utvrdu; u slu\u010daju opasnosti mo\u017ee se spustiti; naj\u010de\u0161\u0107e metalna, ali mo\u017ee biti drvena ili kombinirana; engl.<em>portcullis<\/em><br \/><strong>RAVLEN<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [revelin]<br \/><strong>REFUGIJ<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(lat. refugium)<\/em>\u00a0\u2013 mjesto sigurnosti u slu\u010daju opasnosti; jedna od mogu\u0107ih funkcija pojedine utvrde; engl.\u00a0<em>refuge<\/em><br \/><strong>OKOMITO-POSMI\u010cNA RE\u0160ETKA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [rastel]<br \/><strong>REVELIN<\/strong>\u00a0\u2013 (fran. ravelin) \u2013 vanjski dio tvr\u0111ave u obliku polumjeseca ili trokuta; nije arhitektonski vezan uz osnovni bedem, a slu\u017ei za obranu vatrenim oru\u017ejem; engl.\u00a0<em>ravelin<\/em><br \/><strong>RONDEL<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(franc. rondelle)<\/em>\u00a0\u2013 masivna artiljerijska kula kru\u017enog tlocrta namijenjena obrani vatrenim oru\u017ejem; obi\u010dno nije vi\u0161a od okolnih zidina\/kurtine; rondel je mogao biti prenamijenjen u kazamat; engl.\u00a0<em>roundel<\/em><br \/><strong>SAMOSTRIJELNICA<\/strong>\u00a0\u2013 otvor s ni\u0161om u zidini\/kuli koji omogu\u0107uje uporabu samostrela; \u0161ira i ni\u017ea od strijelnice; engl.<em>\u00a0arbalestina; loop hole<\/em><br \/><strong>SEDILIJA<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(lat. sedilia)<\/em>\u00a0\u2013 kamena klupa za sjedenje; engl.\u00a0<em>sedilia; stone seat<\/em><br \/><strong>SPOLIJA<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(lat. spolium)<\/em>\u00a0\u2013 dio starijeg objekta kori\u0161ten u gradnji novog; engl.\u00a0<em>spolia<\/em><br \/><strong>STRA\u017dA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [\u010dardak, 1.]<br \/><strong>STRA\u017dARNICA<\/strong>\u00a0\u2013 1. vidi [izvidnica]; 2. zgrada\/prostorija u kojoj stra\u017ear \u010duva stra\u017eu i\/ili u kojoj stra\u017ea provodi slobodno vrijeme; engl.\u00a0<em>guardhouse<\/em><br \/><strong>STRA\u017dARSKA STAZA<\/strong>\u00a0\u2013 galerija ili hodnik na vrhu zidine, uz kruni\u0161te, nenazubljeni parapet ili brani\u0161te, kojom se pristupalo do svih va\u017enih obrambenih to\u010daka na zidinama odnosno utvrdi; eng.\u00a0<em>allure; wall walk<\/em><br \/><strong>STRA\u017dBENICA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [\u010dardak, 1.]<br \/><strong>STRIJELNICA<\/strong>\u00a0\u2013 otvor s ni\u0161om u zidini namijenjen za uporabu luka i strijele; ima ve\u0107u visinu od samostrijelnice; engl.\u00a0<em>arrow loop; arrow slit; loop hole<\/em><br \/><strong>SUBURBIJ<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [podgra\u0111e]<br \/><strong>\u0160ILJ\u00a0<\/strong>\u2013 ugao zidine ili kule od 90o ili manji okrenut prema potencijalnoj liniji napada; engl.\u00a0<em>salient angle<\/em><br \/><strong>\u0160PRLJCI<\/strong>\u00a0\u2013 okomite i vodoravne kamene re\u0161etke prozora; posebno kod tzv. \u010de\u0161kih prozora s kraja 14. st.; engl.\u00a0<em>muntins; glazing bars<\/em><br \/><strong>TABULAT<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(lat. tabulatus)<\/em>\u00a0\u2013 ravni drveni strop podijeljen na istaknute kvadrate; \u010desto su kvadrati oslikani; engl.\u00a0<em>coffer<\/em><br \/><strong>TAJNI ULAZ-IZLAZ<\/strong>\u00a0\u2013 manji i dobro za\u0161ti\u0107eni otvor ili vrata u zidini koja u slu\u010daju napada ili opsade koriste glasnici; engl.\u00a0<em>sally-port; postern (pribli\u017eno)<\/em><br \/><strong>TORANJ<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(ma\u0111. torony\/lat. turris)<\/em>\u00a0\u2013 \u010dvrsta visoka i uska gra\u0111evina koja stoji samostalno ili je dio neke druge gra\u0111evine (npr. crkveni toranj); jedini naziv za sve takve objekte prije prihva\u0107anja turcizma kula za gra\u0111evine vezane uz utvrde; engl.\u00a0<em>tower<\/em><br \/><strong>TVR\u0110A<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [tvr\u0111ava]<br \/><strong>TVR\u0110AVA<\/strong>\u00a0\u2013 renesansni sustav utvr\u0111enja s nagla\u0161enom namjenom obrane vatrenim oru\u017ejem protiv istovrsnog napada; mo\u017ee se razviti iz\/oko starije utvrde ili naselja; engl.\u00a0<em>fortress<\/em><br \/><strong>UPORNJAK<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [kontrafor]<br \/><strong>UTVRDA<\/strong>\u00a0\u2013 trajan gra\u0111evinski objekt sagra\u0111en u svrhu obrane na strate\u0161ki istaknutom i te\u017ee pristupa\u010dnom polo\u017eaju; NAPOMENA: u hrvatskoj stru\u010dnoj litaraturi ova bi rije\u010d trebala zamijeniti pojam burg iako se mogu koristiti kao sinonimi; engl.\u00a0<em>fort (manja utvrda s vojnom posadom); stronghold<\/em><br \/><strong>UTVRDA TIPA MOTTE<\/strong>\u00a0(predla\u017eem UTVRDA NA HUMKU) \u2013 utvrda se sastoji od humka zaravnjenog vrha na kojem je podignuta drvena ili kamena kula te od opkopa i palisade; kada opkop i\/ili palisada okru\u017euju i podgra\u0111e tada je to utvrda na humku s podgra\u0111em; engl.<em>\u00a0motte-and-bailey<\/em><br \/><strong>VIZIR<\/strong>\u00a0\u2013\u00a0<em>(njem. Visier)<\/em>\u00a0\u2013 1. otvoreni dio kruni\u0161ta izme\u0111u dva zupca; mogli su biti prekriveni tzv. drvenim maskama \u010dije su se \u0161arke uglavljivale u vrhove susjednih zubaca; 2. manji otvor na samom zupcu koji slu\u017ei za osmatranje; engl.\u00a0<em>crenel; crenelle; embrasure<\/em><br \/><strong>VODENI GRAD<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [Wasserburg]<br \/><strong>VODOSPREMNIK\/VODOSPREMA<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [cisterna]<br \/><strong>VU\u010cJA JAMA<\/strong>\u00a0\u2013 1. denivelacija (jama) unutar ulazne kule koja dodatno ote\u017eava prilaz neprijatelju ukoliko most bude osvojen; pri prolazu kroz ulazni prostor kule premo\u0161\u0107ena pokretnim mostom (engl.\u00a0<em>turning bridge<\/em>) koji se u slu\u010daju opasnosti podi\u017ee pomo\u0107u protuutega; engl. pit; 2. koni\u010dna jama u \u010dijem su dnu za\u0161iljeni kolci; mo\u017ee biti pokrivena laganim \u0161ibljem i sl.; na bojnom polju prvenstveno kao zamka za konjicu; engl.<em>\u00a0trou de loup<\/em><br \/><strong>WASSERBURG<\/strong>\u00a0\u2013<em>\u00a0(njem. Wasserburg)<\/em>\u00a0\u2013 na njema\u010dkom govornom podru\u010dju grad ili utvrda potpuno okru\u017eena vodom; u hrvatskoj stru\u010dnoj litetaturi ozna\u010dava srednjovjekovne i ranonovovjekovne nizinske gradove i utvrde okru\u017eene vodom, osim gradi\u0161ta; NAPOMENA: iako potpuno njema\u010dki izraz, wasserburg se ustalio u stru\u010dnoj literaturi, ali po\u017eeljno je dati prednost pojmu \u201evodeni grad\u201c; engl.\u00a0<em>water castle (prirodno vodeno okru\u017eenje); moated castle (umjetni opkop)<\/em><br \/><strong>ZAHOD<\/strong>\u00a0\u2013 ni\u0161a u zidu ili erker s jednostavnom drvenom klupom s rupom; kod zahoda u ni\u0161i odvod otpada (naj\u010de\u0161\u0107e u opkop) rije\u0161en je izljevom kroz zid dok erker ima jednostavnu rupu u podu; engl.\u00a0<em>garderobe; privy<\/em><br \/><strong>ZBJEG<\/strong>\u00a0\u2013 vidi [refugij]<br \/><strong>ZDENAC<\/strong>\u00a0\u2013 duboka iskopana i podgra\u0111ena jama u koju se hvata ili skuplja podzemna voda; engl.\u00a0<em>well<\/em><br \/><strong>ZID, KOSI<\/strong>\u00a0(predla\u017eem TALUS) \u2013 uko\u0161eni donji dio vanjske strane zidine; slu\u017ei kao oja\u010danje baze zida i povr\u0161ina od koje se na napada\u010da odbijaju projektili (naj\u010de\u0161\u0107e kamen) ba\u010deni s kruni\u0161ta ili ma\u0161ikula; engl.<em>\u00a0batter; talus; plinth<\/em><br \/><strong>ZID, PREGRADNI<\/strong>\u00a0\u2013 pregradni zid gra\u0111en od kamena, opeke, dasaka, planki (duga\u010dka i debela daska) ili kanatnom konstrukcijom; engl.\u00a0<em>partition wall<\/em><br \/><strong>ZIDINA<\/strong>\u00a0\u2013 zid podignut kao osnovna za\u0161tita utvrde ili grada; dio utvr\u0111enja koje povezuje kule (bedem; kurtina)<br \/><strong>ZUBAC<\/strong>\u00a0\u2013 \u010dvrsti uzdignuti segment na kruni\u0161tu; engl.\u00a0<em>merlon<\/em><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-79dec1da elementor-widget-divider--view-line elementor-widget elementor-widget-divider\" data-id=\"79dec1da\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"divider.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-divider\">\n\t\t\t<span class=\"elementor-divider-separator\">\n\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6382b40d elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"6382b40d\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-13cf5104\" data-id=\"13cf5104\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-76c82885 elementor-drop-cap-yes elementor-drop-cap-view-default elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"76c82885\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;drop_cap&quot;:&quot;yes&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul><li>\u201eCastle Terminology\u201c, Kastrologos. Castles of Greece,<br \/><a href=\"http:\/\/www.kastra.eu\/infnamen.php\"><span style=\"text-decoration: underline;\">http:\/\/www.kastra.eu\/infnamen.php<\/span>\u00a0<\/a>(19.01.2017.)<\/li><li><strong>A. Deanovi\u0107<\/strong>, \u201e<em>Glosar naziva u upotrebi srednjovjekovnog i renesansnog vojnog graditeljstva u Hrvatskoj\u201c<\/em>, Rad JAZU. Razred za likovne umjetnosti, knjiga 381, knjiga 8, Zagreb, 1978, 35-48.<\/li><li><strong>G. P. Ferhing,<\/strong>\u00a0<em>Arheologija srednjeg vijeka<\/em>. Uvod (Biblioteka Scientia), Zagreb, 2004.<\/li><li><strong>Z. Horvat<\/strong>,\u00a0<em>Burgologija. Srednjovjekovni utvr\u0111eni gradovi kontinentalne Hrvatske,<\/em>Zagreb, 2014.<\/li><li>Hrvatska enciklopedija, mre\u017eno izdanje,<span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/www.enciklopedija.hr\/\">\u00a0http:\/\/www.enciklopedija.hr<\/a><\/span><\/li><li>Hrvatski jezi\u010dni portal,\u00a0<span style=\"text-decoration: underline;\"><a href=\"http:\/\/hjp.znanje.hr\/\">http:\/\/hjp.znanje.hr<\/a><\/span><\/li><li><strong>B. Klai\u0107,<\/strong><em>\u00a0Rje\u010dnik stranih rije\u010di. Tu\u0111ice i posu\u0111enice,<\/em>\u00a0Zagreb, 2004.<\/li><li><strong>M. Kruhek<\/strong>,\u00a0<em>Kraji\u0161ke utvrde i obrana hrvatskog kraljevstva tijekom 16. stolje\u0107a<\/em>(Biblioteka Hrvatska povjesnica. Monografije i studije 1), Zagreb, 1995.<\/li><li><strong>D. Mileti\u0107<\/strong>,\u00a0<em>Plemi\u0107ki gradovi kontinentalne Hrvatske,<\/em>\u00a0Zagreb, 2012.<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pregled klju\u010dnih dijelova fortifikacijskih objekata &#8211; prilog za bolje razumijevanje utvrdnog graditeljstva.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1983,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"default","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[38,43],"tags":[],"class_list":["post-955","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dodaci","category-literatura"],"acf":{"facebook_opis":"","opisfacebook":"opisfacebook"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Pregled klju\u010dnih dijelova fortifikacijskih objekata - prilog za bolje razumijevanje utvrdnog graditeljstva.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Bulwark of Europe\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-07-05T23:45:49+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-15T16:55:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"833\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"887\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Filip \u0160imunjak\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Filip \u0160imunjak\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"17 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/\",\"url\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/\",\"name\":\"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg\",\"datePublished\":\"2019-07-05T23:45:49+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-15T16:55:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/d770e8a0cd2c1993dfb7b6a957edd0d9\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg\",\"width\":833,\"height\":887},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/\",\"name\":\"Bulwark of Europe - Vojna krajina u 16. stolje\u0107u\",\"description\":\"Digitizing Habsburg-Ottoman Border\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/d770e8a0cd2c1993dfb7b6a957edd0d9\",\"name\":\"Filip \u0160imunjak\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/38ed982ac585081c2e1d4870eb4d446cb755f4560af058f13fb26a60ed8ee736?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/38ed982ac585081c2e1d4870eb4d446cb755f4560af058f13fb26a60ed8ee736?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Filip \u0160imunjak\"},\"description\":\"Filip \u0160imunjak ro\u0111en je 10. sije\u010dnja 1998. u Zagrebu gdje i \u017eivi. Student je prve godine jednopredmetnog diplomskog studija povijesti na Filozofskom fakultetu Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu (smjer istra\u017eiva\u010dki, modul ranonovovjekovna povijest). Objavio je nekoliko \u010dlanaka i prikaza na teme iz srednjovjekovne i ranonovovjekovne povijesti. Prou\u010dava Vojnu krajinu i bavi se izradom povijesnih karata i rekonstrukcija utvrda. \u010clan je uredni\u0161tva studentskog \u010dasopisa ProTempore.\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe","og_description":"Pregled klju\u010dnih dijelova fortifikacijskih objekata - prilog za bolje razumijevanje utvrdnog graditeljstva.","og_url":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/","og_site_name":"Bulwark of Europe","article_published_time":"2019-07-05T23:45:49+00:00","article_modified_time":"2020-06-15T16:55:31+00:00","og_image":[{"width":833,"height":887,"url":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Filip \u0160imunjak","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Filip \u0160imunjak","Estimated reading time":"17 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/","url":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/","name":"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva - Bulwark of Europe","isPartOf":{"@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg","datePublished":"2019-07-05T23:45:49+00:00","dateModified":"2020-06-15T16:55:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/d770e8a0cd2c1993dfb7b6a957edd0d9"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#primaryimage","url":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg","contentUrl":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/wp-content\/uploads\/2019\/07\/fort.jpg","width":833,"height":887},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/pojmovnik-utvrdnog-graditeljstva\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pojmovnik utvrdnog graditeljstva"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#website","url":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/","name":"Bulwark of Europe - Vojna krajina u 16. stolje\u0107u","description":"Digitizing Habsburg-Ottoman Border","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/d770e8a0cd2c1993dfb7b6a957edd0d9","name":"Filip \u0160imunjak","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/38ed982ac585081c2e1d4870eb4d446cb755f4560af058f13fb26a60ed8ee736?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/38ed982ac585081c2e1d4870eb4d446cb755f4560af058f13fb26a60ed8ee736?s=96&d=mm&r=g","caption":"Filip \u0160imunjak"},"description":"Filip \u0160imunjak ro\u0111en je 10. sije\u010dnja 1998. u Zagrebu gdje i \u017eivi. Student je prve godine jednopredmetnog diplomskog studija povijesti na Filozofskom fakultetu Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu (smjer istra\u017eiva\u010dki, modul ranonovovjekovna povijest). Objavio je nekoliko \u010dlanaka i prikaza na teme iz srednjovjekovne i ranonovovjekovne povijesti. Prou\u010dava Vojnu krajinu i bavi se izradom povijesnih karata i rekonstrukcija utvrda. \u010clan je uredni\u0161tva studentskog \u010dasopisa ProTempore."}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/955","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=955"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/955\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2399,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/955\/revisions\/2399"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1983"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=955"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=955"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vojnakrajina.ffzg.unizg.hr\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=955"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}